(註:是沙發,不是青蛙,有押韻 and 為愛朗讀剛剛好 and 出處文章底下那個上海的留言用中文很瞎-沒有誤)

非常非常疲累。
但還是徒步走了好久............好久 嗯


翻了前陣子腎上腺素過多想買的林夕鬆散的寫文,看到他說椅子。

吁了口氣,還是聽聽他的詞兒就好 -- 人不總是七竅都對味的,可惜可惜。


想著從小就愛沙發,越是那麼愛,越是沒有它,越是沒有它,越是想望它,越是想望它,越是要求它,越是要求它,越是沒有要求的那種沙發。
所以,連一個小沙發讓人身陷其中慵懶,都還不得。

哪天真遇到那個寧願有它也不需有床的沙發的時候,甘願下半輩子的脊椎側彎。

甘願...... 買沙發的那當口,就是要甘願吧?
爾後睡到它彈簧鬆垮、坐到它皮繃肉綻,再也不換。


然後是繼前頭兒借看爾後送的【戀人中英字/辭典】後,發現了另一本該買的字/辭典叫作【濫情的人】-- 是,我就是還在牙牙學語。

這麼對你味的,就是在說你。買不買?買。
也許應該跟工作上要讀的考試書一起買買?



嘖!想到這............嘖!
於是,在浴室裡對著那連備課都想省了的虛擬人,大唸特唸教訓了起來。
看著這赤身裸體淋浴中又氣呼呼的我,她一定羞得很愧。


轉身又翻到一本【假著恨炸魚薯條名義】的書。
嗤著鼻氣的時候,播音器竟轉出了這首【風になる】,讓人情不自禁對天際翻了白眼。

「You're playing again, aren't you? 」
對著那個愛玩程度說不定比雙子頑童還雙子的那個天上的,有點微慍地呿著。




累了。

常常莫名奇妙在該自我的地方失去底線,
在不該自我的地方張牙舞爪,
無能地很。

就要放下那個對好沙發的妄想嗎?
好的定義,please?
中字辭典毒了。

暫時先倒床了,週末總是的纏綿。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Christine 的頭像
Christine

Monologue-ing Chris

Christine 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(87)