最近歐陸(包括布城這兒也是)大街小巷的電視上和廣播裡,似乎都是 Rihanna 的這把傘(Umbrella),實在讓我不免想起槇原敬之收起的那把傘(この傘をたためば),兩相對照,還是覺得東方人的內斂與蘊含比起來且深又耐多了。偷偷想著,Rihanna 的那傘應該很快就會上 BBC Three 的 The Most Annoying Pop Songs... 吧!藉這個不小心相關的懷念,把從台灣帶來 1999 年夏天槇原敬之Hungry Spider 單曲選拿出來聽起另一把傘。也是個懷念 1999 年夏天認識誰的好天氣,今晚這雨。

この傘をたためば

作詩:槇原敬之 作曲:槇原敬之

悲しい出来事が
この雨だとしたら
傘をさしても濡れる肩が
正直な気持ちだけど
独りの時こそちゃんと
強くいたいんだと
あまりにも思いすぎて
自分まで失くしそうで

ほんの少し弱音を吐いて
ほんの少し抱きしめてもらいたい
君は許してくれるだろうか

※この傘をたためば
僕はびしょぬれの
君を好きだと思うただの男になる
この傘をさして
独りで行くと言うのなら
喜んで渡すよ
バカみたいに君が恋しい※

携帯電話を出して
ポケットに戻した
伝えたい言葉がいくつも
世間話に変わってしまうから
雷がひどかった
あの夜と同じように
屋根のない公衆電話から
もう一度話したい

大切な事まで忘れないでと
案ずる君を払い突っ張るほど
僕は何も解っちゃいなかった

この傘をたためば
僕はびしょぬれの
君を好きだと思うただの男なのに
この傘をさして
独りで行くと君が言っても
「勝手にしろ」で片づくほど
強い自分でもないのに

良いときだけ守るような
僕じゃ君を愛せない
悪いときこそ君を守れる
僕じゃなきゃ愛する資格もない

收起這把傘
作詞:槇原敬之 作曲:槇原敬之

如果悲傷的事件
是這場大雨的話
就算撐起傘
淋溼的肩膀
卻是誠實的心情
獨自一人時
想過的勇敢堅強
卻想的太多
幾乎失去自我

吐露出些許的洩氣話
想獲得僅有的擁抱
你會原諒我嗎

收起這把傘
我不過只是成為一個
喜歡你淋溼全身的普通男人而已
撐起這把傘
要是你說要獨自一人走
我會高興地交給你
好像傻瓜般地愛戀你

拿出手機
放進口袋裡
因為想告訴你的話
幾乎都變成客套話了
雷聲轟隆
和那天晚上一樣
在沒有屋頂的公共電話亭
想再與你說些話

你說別連最重要的事情都忘記
推開如此擔心的你而僵持不已
我幾乎什麼都不瞭解

收起這把傘
我不過是個全身淋溼
然後喜歡你的男人

撐起這把傘
就算你說你要獨自離去
我卻不是個夠強悍到
能說「隨你便」來解決的人

只有在安穩時才能照顧你的我
是不能好好去愛你的
要是當患難時我卻不能保護你
那也根本沒有愛你的資格



而以下,是蕾哈娜的恐怖對照組:



[
Jay-Z]
Ahuh Ahuh (Yea Rihanna)
Ahuh Ahuh (Good girl gone bad)
Ahuh Ahuh (Take three... Action)
Ahuh Ahuh

No clouds in my storms
Let it rain, I hydroplane in the bank
Coming down with the Dow Jones
When the clouds come we gone, we Rocafella
We fly higher than weather
And G5 are better, You know me,
an anticipation, for precipitation.
Stacked chips for the rainy day
Jay, Rain Man is back with little Ms. Sunshine
Rihanna where you at?

[Rihanna]
You have my heart
And we'll never be worlds apart
May be in magazines
But you'll still be my star
Baby cause in the dark
You can't see shiny cars
And that's when you need me there
With you I'll always share
Because

[Chorus]
When the sun shines, we shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be a friend
Took an oath I'ma stick it out till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

These fancy things, will never come in between
You're part of my entity, here for Infinity
When the war has took it's part
When the world has dealt it's cards
If the hand is hard, together we'll mend your heart
Because

[Chorus]
When the sun shines, we shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be a friend
Took an oath I'ma stick it out till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

You can run into my arms
It's okay don't be alarmed
Come here to me
There's no distance in between our love
So go on and let the rain pour
I'll be all you need and more
Because

[Chorus]
When the sun shines, we shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be a friend
Took an oath I'ma stick it out till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh) Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

It's raining
Ooh baby it's raining
Baby come here to me
Come here to me
It's raining
Oh baby it's raining

arrow
arrow
    全站熱搜

    Christine 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()