(來源不明的諷刺阿美圖)
今天中午和四年前的英國室友吃飯,十分英國女孩的英國女孩,做南非教育必學莎士比亞這情形與英國以莎殖民剝削影響南非文化等的研究,聊了些什麼,突然想起四年前搞笑又懵懂的 Taiwan vs China,還有月初一件事。(以下為記憶版)
印度或斯里蘭卡 Mevna: So Chong, you are from Taiwan and Christine from China, or Chong's from China and you're from Taiwan?
中國 Chong: I'm from China; Christine's from Taiwan.
印度或斯里蘭卡 Mevna: Oh I'm sorry.
台灣 Christine: No worries.
美國 Penny: Well...technically註 they are the same country.
以上對話,在一個名為「耶誕晚餐」、實為潛移默化傳導西方宗教/文化價值觀的餐桌上,因自然而雜亂的 turn taking 順序不明地交錯著,但汀卻因為某句話警鈴大作「Excuse Me?」,汀和 Chong 是隱形了嗎?怎麼有發言人?
再次,不是汀要背後說早已被眾多民族或國家仇視的阿美的壞話,而是又遇到一個阿美做得太北嘛。眼睜睜兩個被說的主體在現場,阿美就是要自詡為世界文化的的解語花、自以為什麼都懂地替人發言作結論。真是很無奈。所以,為了不讓邀汀去的 Chong 監介,加上三次遇這位阿美,看見這位阿美繞著自已轉的傾向,汀便毋須花一小時鐘點費八百台幣(呃,有點少喔)的唇舌說什麼了。唉,阿美,汀四周的中國同學、室友們,都沒有「口口五八講(呃...是這樣寫嗎)」啊?!妳是怎樣?!
結論:阿美們,可以不要再以世界的○○○○○(e.g. 統一發言人、人權捍衛者等)自居,您們說好不好呀?
註:Technically - If something is technically the case, it is the case according to a strict interpretation of facts, laws, or rules, but may not be important or relevant in a particular situation.
延伸閱讀:打狗旅行社的 Jenny 寫了個有趣經歷=被exotique打敗的中國人
- Dec 19 Wed 2007 00:00
四年後的 Taiwan vs China
close
全站熱搜
留言列表
發表留言