It's better to be vile than to have people think you're vile, especially when they accuse you of being vile and you're really not, and then you don't even get to enjoy doing the thing that people say is vile but that you don't think is. For why should people who are corrupt themselves get to wink knowingly at my lustful inclinations? And why should people who are even weaker than I pry into my weaknesses, deciding that what I think is good is bad? No, I am what I am, and the people who accuse me are only revealing their own corruptions. Maybe I'm straight, and they're the ones who are crooked; you can't measure my actions by their foul thoughts, unless they're willing to believe that all men are bad and thrive in their badness. (Modern Text of Sonnet 121)

Christine 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

想一想,還是想要保存這曾經非常自以為是無意識一窩蜂的台灣感動,真的,雖然有嚴姓作詞人揭露豐華與詞曲電影人等的角力風雨,被賦權能夠發表《Cape No. 7》「正版」原聲的,還是只有那麼個營利事業團體,只希望這企業「社會責任」,能儘可能盡到。《Cape No. 7》,魏姓導演這個說故事的人,真的很會說;把故事不當故事在演活的人,沒有一絲部分台片或所謂「偶像劇(sic,其實也不誤,就是玩偶人像般的演技,才叫偶像啊)」的造作。傻笑一秒,還把這段寫到了正經八百的試紙上,題目是《任重道遠》。大家似乎都好用力、好用力,當然這底下的善感的我,眼淚也惡狠狠地掉不停。聽到《(男孩看見)野玫瑰》時,微笑了下,原來大家搜尋來敝格的原因是這樣。男孩和野玫瑰那首歌曲,本就是很喜歡的,所以當時才有所感地寫了篇刺人的感想

Christine 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

「妳寫詩嗎?」忽忽問。「年輕的時候...」很認真的回答,不過得來忽忽和抖一陣騷動,說我又不老爾爾。但真的是年輕的時候啊~寫詩的時候,都快十幾年前了...。在有河二樓的陽台上,半月出沒在雲隙,忽忽喚著巧克力和可可兩喵的名字,巧克力對我們三示好著,在我們三腳邊竄呀蹭,還上了桌要參與意見似的喊著。身後的玻璃詩《女性主義》讀來已經很有氣味,忽忽回說那是她一篇《女性的恐怖主義》從中挑了幾句的簡版。因緣際會在有河讀到《女性主義》,又因緣際會和忽忽說了一晚的話,偷偷轉來這兩首,私心都很是喜歡。

Christine 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

From The Sky of Gene. The blogger's background is「台灣清華大學生命科學系學碩士班畢業,中研院動物所任職一年,現就讀加州大學戴維斯分校(University of California at Davis)遺傳學博士班,從事不實用的果蠅演化遺傳學研究。」This blog article also has an impressive collection of related blog articles - please go to the blog to have a look. Thumb up.

Christine 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Christine 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()